Miesiąc: luty 2011

Jakie usługi świadczy biuro tłumaczeń w Warszawie MIW?

Tu należałoby zacząć od tego, jakie są rodzaje tłumaczeń, co akurat jest proste. Dzielimy je na tłumaczenia pisemne oraz ustne… TŁUMACZENIA PISEMNE MIW: To każde tłumaczenie, które zostało przelane na papier. Wyróżniamy tłumaczenia zwykłe, oraz uwierzytelnione (potocznie nazywane „przysięgłymi”, z pewnością dlatego, że wykonywane mogą być jedynie przez tłumacza przysięgłego). Tłumaczenia zwykłe możemy podzielić na: …

Jakie usługi świadczy biuro tłumaczeń w Warszawie MIW? Read More »

Przygotowanie tekstu do druku przez Biuro Tłumaczeń Warszawa MIW? Czemu nie?

TEKSTY DO DRUKU PO TŁUMACZENIU Coraz częściej zdarza się, że Biura Tłumaczeń Warszawa proponują usługi komplementarne np.: przygotowanie przetłumaczonego tekstu do druku. Jest to oczywiście odpowiedź na zapotrzebowanie Klienta. Tłumaczenie tekstu oraz przygotowanie go do druku w jednej firmie to oszczędność pieniędzy. W naszym Biurze Tłumaczeń Warszawa MIW również jest grafik komputerowy, który pracuje w …

Przygotowanie tekstu do druku przez Biuro Tłumaczeń Warszawa MIW? Czemu nie? Read More »

Biuro Tłumaczeń Warszawa – czy korzystać z tych usług?

Niejednokrotnie pewnie zastanawialiście się, czy korzystać z usług biur tłumaczeń, czy może lepiej oddać tłumaczenie w bezpośrednie ręce Tłumacza? BIURA TŁUMACZEŃ POŚREDNIKIEM… Jeśli zastanowić się dłużej, to przecież Biuro Tłumaczeń Warszawa większości przypadków jest pośrednikiem między Klientem a Tłumaczem. Wynika z tego, że musi zarobić za pośrednictwo w tłumaczeniu. Czy zatem warto skierować tłumaczenie dokumentu, …

Biuro Tłumaczeń Warszawa – czy korzystać z tych usług? Read More »