Innym wykroczeniem, za które tłumacz przysięgły może zostać zawieszony lub nawet pozbawiony tytułu tłumacza przysięgłego jest niedotrzymanie tajemnicy zawodowej. Według Art. 14. Ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, „tłumacz przysięgły jest obowiązany do […] zachowania w tajemnicy faktów i okoliczności, z którymi zapoznał się w związku z tłumaczeniem”. Tłumacze przysięgli nie mają więc prawa przekazać dalej informacji zawartych w naszych poufnych dokumentach. Jeśli jednak znajdzie się jeden tłumacz, który to uczyni, będzie on podlegał karze.
Według tego samego Artykułu, tłumacz przysięgły ma również obowiązek „wykonywania powierzonych mu zadań ze szczególną starannością i bezstronnością, zgodnie z zasadami wynikającymi z przepisów prawa”. Nie ma więc możliwości, aby informacje zawarte w naszych dokumentach zostały przekłamane. Zazwyczaj przecież tłumaczymy dokumenty z języka nam nieznanego – często nie mamy więc możliwości weryfikacji czy dane na dokumencie oryginalnym i tłumaczeniu są zgodne. W przypadku tłumaczenia poświadczonego, nie musimy się jednak tego obawiać.
Powyższe informacje są swego rodzaju zaspokojeniem naszych obaw, że informacje zawarte w zleconych tłumaczowi przysięgłemu dokumentach znajdą się w niepowołanych rękach.

