Rok: 2017

Biuro tłumaczeń MIW logo

Tłumacze przysięgli angielskiego w liczbach

  Kryteria kiedyś i teraz Aby zostać tłumaczem przysięgłym, kandydaci są zobligowani do zdania egzaminu państwowego. Jest on w środowisku tłumaczy uważany za trudny oraz za taki, który wymaga długotrwałego przygotowania. Jednak nie zawsze tłumacze, zajmujący się tłumaczeniami poświadczonymi, nabywali prawa do wykonywania zawodu według tego kryterium. Do 2005 r. tłumaczem przysięgłym mogła zostać osoba, …

Tłumacze przysięgli angielskiego w liczbach Read More »

Tour Guide czy kabina w branży tłumaczeń? Przedstawiamy różnice.

Jednym z typów tłumaczenia ustnego jest tłumaczenie symultaniczne. Polega ono na tym, że tłumacz słucha tekstu podawanego w jednym języku i jednocześnie tłumaczy ten tekst na inny język. Ten typ wymaga nie tylko dobrej pamięci, ale także umiejętności stuprocentowej koncentracji i błyskawicznego wyszukiwania jak najlepszych ekwiwalentów. Wymagana jest potrzeba improwizacji, w przypadku „czarnej dziury”, gdy …

Tour Guide czy kabina w branży tłumaczeń? Przedstawiamy różnice. Read More »

Zawód tłumacza przysięgłego w Norwegii

  Tłumacz w Norwegii to niszowy zawód. Wynika to zapewne z niewielkiej rotacji mieszkańców, jak również dominacji języka angielskiego na rynku skandynawskim. Fakt ten nie sprzyja nauce  norweskiego, który jest powszechnie uznawany za trudny i wiele osób szybko się zniechęca, ponieważ jego opanowanie wymaga sporej pracy. Tymczasem tłumaczenia przysięgłe z i na język norweski są …

Zawód tłumacza przysięgłego w Norwegii Read More »

Uznaniowość tłumaczeń za granicą. Jakie problemy możemy napotkać?

Wyobraźmy sobie następującą sytuację – wyprowadziliśmy się za granicę lub prowadzimy tam działalność. Oczywistością jest, że będziemy musieli udawać się do miejscowych urzędów lub instytucji, które mogą wymagać od nas różnych dokumentów. Udajemy się więc do tłumacza przysięgłego, aby być przygotowanym. Pojawia się jednak wielkie pytanie: czy dokumenty, które przetłumaczy dla nas tłumacz przysięgły uprawniony …

Uznaniowość tłumaczeń za granicą. Jakie problemy możemy napotkać? Read More »

Exit mobile version