{"id":1343,"date":"2013-11-06T12:31:12","date_gmt":"2013-11-06T12:31:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/?p=1343"},"modified":"2019-10-02T15:17:07","modified_gmt":"2019-10-02T15:17:07","slug":"tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/","title":{"rendered":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_1309\" aria-describedby=\"caption-attachment-1309\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a rel=\"attachment wp-att-1309\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/2013\/07\/22\/jezyki-umierajace\/ponglish-2\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-1309 \" style=\"margin-right: 5px; margin-left: 5px;\" title=\"Pies z flag\u0105 Polsk\u0105\" src=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/ponglish-300x198.jpg\" alt=\"z obcego na obcy\" width=\"300\" height=\"198\" srcset=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/ponglish-300x198.jpg 300w, https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/ponglish.jpg 426w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-1309\" class=\"wp-caption-text\">T\u0142umaczenia z j\u0119zyka obcego<\/figcaption><\/figure>\n<p>To, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e rz\u0105dzi si\u0119 swoimi prawami wie ka\u017cdy kto cho\u0107 raz mia\u0142 okazj\u0119 t\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle jaki\u015b dokument. Zazwyczaj t\u0142umaczenie wykonywane jest z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\u0119 jednak, i\u017c klient chce przet\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle dokument np. z j\u0119zyka niemieckiego na j\u0119zyk angielski. <!--more-->Co si\u0119 w\u00f3wczas zmienia? Ot\u00f3\u017c wed\u0142ug art. 13. pkt.1. Ustawy o zawodzie t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego (Dz. U. z dnia 27 grudnia 2004 r.): \u201et\u0142umacz przysi\u0119g\u0142y jest uprawniony do: sporz\u0105dzania i po\u015bwiadczania t\u0142umacze\u0144 <strong>z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski<\/strong>, <strong>z j\u0119zyka polskiego na j\u0119zyk obcy<\/strong> [\u2026]\u201d. Oznacza to wi\u0119c, i\u017c nawet w przypadku znajomo\u015bci dw\u00f3ch j\u0119zyk\u00f3w obcych przez jednego t\u0142umacza i nawet w przypadku gdy \u00f3w t\u0142umacz\u00a0 posiada uprawnienia do t\u0142umaczenia obu tych j\u0119zyk\u00f3w, <strong>nie jest on uprawniony do wykonania t\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142ego mi\u0119dzy dwoma j\u0119zykami obcymi<\/strong>. T\u0142umaczenie musi \u201eprzej\u015b\u0107\u201d przez j\u0119zyk polski. R\u00f3wna si\u0119 to wi\u0119c dwukrotnemu t\u0142umaczeniu \u2013 najpierw z jednego j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski, a nast\u0119pnie z j\u0119zyka polskiego na drugi j\u0119zyk obcy. Co za tym idzie, za t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e mi\u0119dzy dwoma j\u0119zykami obcymi trzeba zap\u0142aci\u0107 dwukrotnie, jako \u017ce s\u0105 to dwa osobne t\u0142umaczenia.\u00a0<!--more--><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\"> <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 13px; line-height: 19px;\">Kolejne zaniepokojenie pojawia si\u0119 gdy dowiemy si\u0119, i\u017c t\u0142umaczenie jednego ma\u0142ego dokumentu zajmie kilka dni. Trzeba w\u00f3wczas przypomnie\u0107 sobie, \u017ce t\u0142umaczenie musi by\u0107 wykonane dwukrotnie \u2013 albo przez dw\u00f3ch r\u00f3\u017cnych t\u0142umaczy, albo ewentualnie przez tego samego (lecz tylko je\u015bli mamy szcz\u0119\u015bcie i t\u0142umacz ma uprawnienia do t\u0142umaczenia dw\u00f3ch interesuj\u0105cych nas j\u0119zyk\u00f3w obcych). Rzadko jednak zdarza si\u0119, aby t\u0142umaczenie mi\u0119dzy dwoma j\u0119zykami obcymi by\u0142 w stanie wykona\u0107 jeden t\u0142umacz, tote\u017c czas wykonania t\u0142umaczenia r\u00f3wnie\u017c musimy liczy\u0107 podw\u00f3jnie.<\/span><\/p>\n<p>Zlecaj\u0105c t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e mi\u0119dzy dwoma j\u0119zykami obcymi, powinni\u015bmy pami\u0119ta\u0107 o powy\u017cszych argumentach i bra\u0107 pod uwag\u0119 to, i\u017c to nie jest widzimisi\u0119 t\u0142umacza, \u017ce t\u0142umaczenie mi\u0119dzy dwoma j\u0119zykami obcymi jest dro\u017csze i gotowe dwa razy p\u00f3\u017aniej.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>To, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e rz\u0105dzi si\u0119 swoimi prawami wie ka\u017cdy kto cho\u0107 raz mia\u0142 okazj\u0119 t\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle jaki\u015b dokument. Zazwyczaj t\u0142umaczenie wykonywane jest z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\u0119 jednak, i\u017c klient chce przet\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle dokument np. z j\u0119zyka niemieckiego na j\u0119zyk angielski.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[82],"tags":[240,83,242,241,141],"class_list":["post-1343","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-tlumaczenia-przysiegle","tag-jezyki-obce","tag-tlumacz","tag-tlumaczen-z-jezyka-obcego-na-jezyk-polski","tag-tlumaczenie","tag-tlumaczenie-przysiegle"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO Pro 4.9.6.2 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"To, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e rz\u0105dzi si\u0119 swoimi prawami wie ka\u017cdy kto cho\u0107 raz mia\u0142 okazj\u0119 t\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle jaki\u015b dokument. Zazwyczaj t\u0142umaczenie wykonywane jest z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\u0119 jednak, i\u017c klient chce przet\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle dokument np. z j\u0119zyka niemieckiego na j\u0119zyk angielski. Co si\u0119 w\u00f3wczas zmienia? Ot\u00f3\u017c wed\u0142ug art. , z dnia .\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"MIW\"\/>\n\t<meta name=\"google-site-verification\" content=\"google84ced168dd20469b\" \/>\n\t<meta name=\"msvalidate.01\" content=\"067EAB41D340EE6524C02AF868A1C470\" \/>\n\t<meta name=\"yandex-verification\" content=\"6d7471474ff4b5fb\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO Pro (AIOSEO) 4.9.6.2\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"Biuro T\u0142umacze\u0144 MIW - T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"To, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e rz\u0105dzi si\u0119 swoimi prawami wie ka\u017cdy kto cho\u0107 raz mia\u0142 okazj\u0119 t\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle jaki\u015b dokument. Zazwyczaj t\u0142umaczenie wykonywane jest z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\u0119 jednak, i\u017c klient chce przet\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle dokument np. z j\u0119zyka niemieckiego na j\u0119zyk angielski. Co si\u0119 w\u00f3wczas zmienia? Ot\u00f3\u017c wed\u0142ug art. , z dnia .\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"fb:admins\" content=\"103313776402100\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/biuro-tlumaczen-miw-marszalkowska.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:secure_url\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/biuro-tlumaczen-miw-marszalkowska.png\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"112\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"112\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-11-06T12:31:12+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-10-02T15:17:07+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:site\" content=\"@tlumaczeniamiw\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"To, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e rz\u0105dzi si\u0119 swoimi prawami wie ka\u017cdy kto cho\u0107 raz mia\u0142 okazj\u0119 t\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle jaki\u015b dokument. Zazwyczaj t\u0142umaczenie wykonywane jest z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\u0119 jednak, i\u017c klient chce przet\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle dokument np. z j\u0119zyka niemieckiego na j\u0119zyk angielski. Co si\u0119 w\u00f3wczas zmienia? Ot\u00f3\u017c wed\u0142ug art. , z dnia .\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@tlumaczeniamiw\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/ponglish.jpg\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Autor\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"MIW\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szac. czas czytania\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minuty\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#article\",\"name\":\"T\\u0142umaczenie przysi\\u0119g\\u0142e z j\\u0119zyka obcego na j\\u0119zyk obcy\",\"headline\":\"T\\u0142umaczenie przysi\\u0119g\\u0142e z j\\u0119zyka obcego na j\\u0119zyk obcy\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#organization\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/07\\\/ponglish.jpg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#articleImage\",\"width\":426,\"height\":282,\"caption\":\"z obcego na obcy\"},\"datePublished\":\"2013-11-06T12:31:12+00:00\",\"dateModified\":\"2019-10-02T15:17:07+00:00\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"T\\u0142umaczenia przysi\\u0119g\\u0142e, j\\u0119zyki obce, t\\u0142umacz, t\\u0142umacze\\u0144 z j\\u0119zyka obcego na j\\u0119zyk polski, t\\u0142umaczenie, t\\u0142umaczenie przysi\\u0119g\\u0142e\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/tlumaczenia-przysiegle\\\/#listItem\",\"name\":\"T\\u0142umaczenia przysi\\u0119g\\u0142e\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/tlumaczenia-przysiegle\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"T\\u0142umaczenia przysi\\u0119g\\u0142e\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/tlumaczenia-przysiegle\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#listItem\",\"name\":\"T\\u0142umaczenie przysi\\u0119g\\u0142e z j\\u0119zyka obcego na j\\u0119zyk obcy\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"T\\u0142umaczenie przysi\\u0119g\\u0142e z j\\u0119zyka obcego na j\\u0119zyk obcy\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/tlumaczenia-przysiegle\\\/#listItem\",\"name\":\"T\\u0142umaczenia przysi\\u0119g\\u0142e\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#organization\",\"name\":\"Biuro t\\u0142umacze\\u0144 przysi\\u0119g\\u0142ych MIW\",\"description\":\"T\\u0142umaczenia najwy\\u017cszej jako\\u015bci\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/\",\"email\":\"biuro@tlumaczenia-miw.pl\",\"telephone\":\"+48222452255\",\"foundingDate\":\"2009-09-01\",\"numberOfEmployees\":{\"@type\":\"QuantitativeValue\",\"minValue\":5,\"maxValue\":11},\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200.jpg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#organizationLogo\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"logo biuro t\\u0142umacze\\u0144 MIW\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#organizationLogo\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/biuro.tlumaczen.warszawa\\\/\",\"https:\\\/\\\/twitter.com\\\/tlumaczeniamiw\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/user\\\/JaIzabelaWroblewska\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\\\/\"],\"address\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#postaladdress\",\"@type\":\"PostalAddress\",\"streetAddress\":\"Marsza\\u0142kowska 83\\\/57,\",\"postalCode\":\"00-683\",\"addressLocality\":\"Warszawa\",\"addressRegion\":\"mazowieckie\",\"addressCountry\":\"PL\"},\"taxID\":\"PL1132462873\",\"vatID\":\"PL1132462873\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/\",\"name\":\"MIW\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/cropped-logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200-1.jpg\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/biuro.tlumaczen.warszawa\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/tlumaczeniamiw\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\\\/\"],\"description\":\"Biuro T\\u0142umacze\\u0144 Przysi\\u0119g\\u0142ych MIW z Warszawy specjalizuje si\\u0119 w t\\u0142umaczeniach przysi\\u0119g\\u0142ych, prawniczych, ustnych i pisemnych dla firm oraz klient\\u00f3w indywidualnych. Zesp\\u00f3\\u0142 t\\u0142umaczy wspiera klient\\u00f3w w t\\u0142umaczeniach dokument\\u00f3w do urz\\u0119d\\u00f3w, s\\u0105d\\u00f3w i notariuszy, zapewniaj\\u0105c zgodno\\u015b\\u0107 z wymogami formalnymi oraz terminowo\\u015b\\u0107 realizacji. MIW realizuje r\\u00f3wnie\\u017c t\\u0142umaczenia ekspresowe oraz oferuje wsparcie w legalizacji dokument\\u00f3w i uzyskiwaniu apostille. Biuro obs\\u0142uguje ponad 40 j\\u0119zyk\\u00f3w, \\u0142\\u0105cz\\u0105c do\\u015bwiadczenie, poufno\\u015b\\u0107 i wysokie standardy jako\\u015bci w codziennej pracy z dokumentacj\\u0105 prawn\\u0105 i biznesow\\u0105.\",\"jobTitle\":\"Zesp\\u00f3\\u0142 t\\u0142umaczy przysi\\u0119g\\u0142ych i specjalistycznych\",\"alumniOf\":[{\"@type\":\"EducationalOrganization\",\"name\":\"Biuro t\\u0142umacze\\u0144 przysi\\u0119g\\u0142ych MIW\",\"sameAs\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/\"}],\"knowsLanguage\":[\"polski\",\"angielski\",\"niemiecki\",\"francuski\",\"rosyjski\",\"ukrai\\u0144ski\",\"hiszpa\\u0144ski\",\"litewski\",\"grecki\",\"\\u0142otewski\",\"w\\u0142oski\",\"w\\u0119gierski\",\"esto\\u0144ski\"]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/\",\"name\":\"T\\u0142umaczenie przysi\\u0119g\\u0142e z j\\u0119zyka obcego na j\\u0119zyk obcy\",\"description\":\"To, \\u017ce t\\u0142umaczenie przysi\\u0119g\\u0142e rz\\u0105dzi si\\u0119 swoimi prawami wie ka\\u017cdy kto cho\\u0107 raz mia\\u0142 okazj\\u0119 t\\u0142umaczy\\u0107 przysi\\u0119gle jaki\\u015b dokument. Zazwyczaj t\\u0142umaczenie wykonywane jest z j\\u0119zyka obcego na j\\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\\u0119 jednak, i\\u017c klient chce przet\\u0142umaczy\\u0107 przysi\\u0119gle dokument np. z j\\u0119zyka niemieckiego na j\\u0119zyk angielski. Co si\\u0119 w\\u00f3wczas zmienia? Ot\\u00f3\\u017c wed\\u0142ug art. , z dnia .\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\"},\"datePublished\":\"2013-11-06T12:31:12+00:00\",\"dateModified\":\"2019-10-02T15:17:07+00:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/\",\"name\":\"Biuro T\\u0142umacze\\u0144 przysi\\u0119g\\u0142ych MIW\",\"description\":\"T\\u0142umaczenia najwy\\u017cszej jako\\u015bci\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO Pro -->\r\n\t\t<title>T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy<\/title>\n\n","aioseo_head_json":{"title":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy","description":"To, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e rz\u0105dzi si\u0119 swoimi prawami wie ka\u017cdy kto cho\u0107 raz mia\u0142 okazj\u0119 t\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle jaki\u015b dokument. Zazwyczaj t\u0142umaczenie wykonywane jest z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\u0119 jednak, i\u017c klient chce przet\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle dokument np. z j\u0119zyka niemieckiego na j\u0119zyk angielski. Co si\u0119 w\u00f3wczas zmienia? Ot\u00f3\u017c wed\u0142ug art. , z dnia .","canonical_url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/","robots":"max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1","keywords":"","webmasterTools":{"google-site-verification":"google84ced168dd20469b","msvalidate.01":"067EAB41D340EE6524C02AF868A1C470","yandex-verification":"6d7471474ff4b5fb","miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#article","name":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy","headline":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy","author":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#organization"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/ponglish.jpg","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#articleImage","width":426,"height":282,"caption":"z obcego na obcy"},"datePublished":"2013-11-06T12:31:12+00:00","dateModified":"2019-10-02T15:17:07+00:00","inLanguage":"pl-PL","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#webpage"},"articleSection":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e, j\u0119zyki obce, t\u0142umacz, t\u0142umacze\u0144 z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski, t\u0142umaczenie, t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/#listItem","name":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/#listItem","position":2,"name":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e","item":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#listItem","name":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#listItem","position":3,"name":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/#listItem","name":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#organization","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144 przysi\u0119g\u0142ych MIW","description":"T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/","email":"biuro@tlumaczenia-miw.pl","telephone":"+48222452255","foundingDate":"2009-09-01","numberOfEmployees":{"@type":"QuantitativeValue","minValue":5,"maxValue":11},"logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200.jpg","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#organizationLogo","width":1200,"height":1200,"caption":"logo biuro t\u0142umacze\u0144 MIW"},"image":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#organizationLogo"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","https:\/\/twitter.com\/tlumaczeniamiw","https:\/\/www.youtube.com\/user\/JaIzabelaWroblewska","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\/"],"address":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#postaladdress","@type":"PostalAddress","streetAddress":"Marsza\u0142kowska 83\/57,","postalCode":"00-683","addressLocality":"Warszawa","addressRegion":"mazowieckie","addressCountry":"PL"},"taxID":"PL1132462873","vatID":"PL1132462873"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/","name":"MIW","image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/cropped-logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200-1.jpg"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","https:\/\/x.com\/tlumaczeniamiw\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\/"],"description":"Biuro T\u0142umacze\u0144 Przysi\u0119g\u0142ych MIW z Warszawy specjalizuje si\u0119 w t\u0142umaczeniach przysi\u0119g\u0142ych, prawniczych, ustnych i pisemnych dla firm oraz klient\u00f3w indywidualnych. Zesp\u00f3\u0142 t\u0142umaczy wspiera klient\u00f3w w t\u0142umaczeniach dokument\u00f3w do urz\u0119d\u00f3w, s\u0105d\u00f3w i notariuszy, zapewniaj\u0105c zgodno\u015b\u0107 z wymogami formalnymi oraz terminowo\u015b\u0107 realizacji. MIW realizuje r\u00f3wnie\u017c t\u0142umaczenia ekspresowe oraz oferuje wsparcie w legalizacji dokument\u00f3w i uzyskiwaniu apostille. Biuro obs\u0142uguje ponad 40 j\u0119zyk\u00f3w, \u0142\u0105cz\u0105c do\u015bwiadczenie, poufno\u015b\u0107 i wysokie standardy jako\u015bci w codziennej pracy z dokumentacj\u0105 prawn\u0105 i biznesow\u0105.","jobTitle":"Zesp\u00f3\u0142 t\u0142umaczy przysi\u0119g\u0142ych i specjalistycznych","alumniOf":[{"@type":"EducationalOrganization","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144 przysi\u0119g\u0142ych MIW","sameAs":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/"}],"knowsLanguage":["polski","angielski","niemiecki","francuski","rosyjski","ukrai\u0144ski","hiszpa\u0144ski","litewski","grecki","\u0142otewski","w\u0142oski","w\u0119gierski","esto\u0144ski"]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#webpage","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/","name":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy","description":"To, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e rz\u0105dzi si\u0119 swoimi prawami wie ka\u017cdy kto cho\u0107 raz mia\u0142 okazj\u0119 t\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle jaki\u015b dokument. Zazwyczaj t\u0142umaczenie wykonywane jest z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\u0119 jednak, i\u017c klient chce przet\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle dokument np. z j\u0119zyka niemieckiego na j\u0119zyk angielski. Co si\u0119 w\u00f3wczas zmienia? Ot\u00f3\u017c wed\u0142ug art. , z dnia .","inLanguage":"pl-PL","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author"},"datePublished":"2013-11-06T12:31:12+00:00","dateModified":"2019-10-02T15:17:07+00:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#website","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/","name":"Biuro T\u0142umacze\u0144 przysi\u0119g\u0142ych MIW","description":"T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci","inLanguage":"pl-PL","publisher":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#organization"}}]},"og:locale":"pl_PL","og:site_name":"Biuro T\u0142umacze\u0144 MIW - T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci","og:type":"article","og:title":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy","og:description":"To, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e rz\u0105dzi si\u0119 swoimi prawami wie ka\u017cdy kto cho\u0107 raz mia\u0142 okazj\u0119 t\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle jaki\u015b dokument. Zazwyczaj t\u0142umaczenie wykonywane jest z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\u0119 jednak, i\u017c klient chce przet\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle dokument np. z j\u0119zyka niemieckiego na j\u0119zyk angielski. Co si\u0119 w\u00f3wczas zmienia? Ot\u00f3\u017c wed\u0142ug art. , z dnia .","og:url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/","fb:admins":"103313776402100","og:image":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/biuro-tlumaczen-miw-marszalkowska.png","og:image:secure_url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/biuro-tlumaczen-miw-marszalkowska.png","og:image:width":112,"og:image:height":112,"article:published_time":"2013-11-06T12:31:12+00:00","article:modified_time":"2019-10-02T15:17:07+00:00","article:publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","article:author":"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","twitter:card":"summary","twitter:site":"@tlumaczeniamiw","twitter:title":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy","twitter:description":"To, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e rz\u0105dzi si\u0119 swoimi prawami wie ka\u017cdy kto cho\u0107 raz mia\u0142 okazj\u0119 t\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle jaki\u015b dokument. Zazwyczaj t\u0142umaczenie wykonywane jest z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk polski lub odwrotnie. Czasami zdarza si\u0119 jednak, i\u017c klient chce przet\u0142umaczy\u0107 przysi\u0119gle dokument np. z j\u0119zyka niemieckiego na j\u0119zyk angielski. Co si\u0119 w\u00f3wczas zmienia? Ot\u00f3\u017c wed\u0142ug art. , z dnia .","twitter:creator":"@tlumaczeniamiw","twitter:image":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/ponglish.jpg","twitter:label1":"Autor","twitter:data1":"MIW","twitter:label2":"Szac. czas czytania","twitter:data2":"2 minuty"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"1343","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"Article","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":null,"schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"seo_analyzer_scan_date":"2025-08-17 04:29:36","breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"reviewed_by":null,"open_ai":null,"ai":null,"created":"2021-07-12 07:51:10","updated":"2025-08-17 04:29:36"},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t<a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\" title=\"Home\">Home<\/a>\n<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t<a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/\" title=\"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e\">T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e<\/a>\n<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\tT\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy\n<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress"},{"label":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/"},{"label":"T\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e z j\u0119zyka obcego na j\u0119zyk obcy","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/tlumaczenie-przysiegle-z-jezyka-obcego-na-jezyk-obcy-2\/"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1343","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1343"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1343\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2756,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1343\/revisions\/2756"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1343"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1343"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1343"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}