{"id":2089,"date":"2016-10-08T13:38:29","date_gmt":"2016-10-08T13:38:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/?p=2089"},"modified":"2019-10-02T15:02:47","modified_gmt":"2019-10-02T15:02:47","slug":"o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/","title":{"rendered":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?"},"content":{"rendered":"<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Spis tre\u015bci<\/p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69feac972add4\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/label><input type=\"checkbox\"  id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69feac972add4\"  aria-label=\"Prze\u0142\u0105cznik\" \/><nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#Glowne_cechy_programu\" >G\u0142\u00f3wne cechy programu<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#Na_ratunek_Unii_Europejskiej\" >Na ratunek Unii Europejskiej<\/a><ul class='ez-toc-list-level-4' ><li class='ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#Czy_Moses_zabiera_prace_tlumaczom\" >Czy Moses zabiera prac\u0119 t\u0142umaczom?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-5' ><li class='ez-toc-heading-level-5'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#Praca_tlumacza_%E2%80%93_co_dalej\" >Praca t\u0142umacza &#8211; co dalej?<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<p>Popularno\u015b\u0107 t\u0142umacza <em>Google Translate<\/em> sprawi\u0142a, \u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\u0105 kolejne narz\u0119dzia do <strong>t\u0142umacze\u0144 maszynowych<\/strong> (ang. <em>machine translation<\/em>).\u00a0<em>Moses<\/em> jest zdecydowanie produktem, na kt\u00f3ry warto zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119. Powsta\u0142y w 2005 roku program zosta\u0142 napisany przez grup\u0119 naukowc\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji <em>open-source<\/em>, co oznacza \u017ce jest powszechnie dost\u0119pny do modyfikacji i rozpowszechnienia na w\u0142asnych prawach autorskich. U jego podstaw le\u017c\u0105 <strong>du\u017ce bazy t\u0142umacze\u0144<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/\">wykonanych przez cz\u0142owieka<\/a>, dlatego wykorzystuje si\u0119 go g\u0142\u00f3wnie w wielonarodowych korporacjach oraz instytucjach. Jedn\u0105 z nich jest Unia Europejska, kt\u00f3ra z uwagi na liczb\u0119 j\u0119zyk\u00f3w i konieczno\u015b\u0107 szybkiego przep\u0142ywu informacji ju\u017c od dawna poszukiwa\u0142a rozwi\u0105zania, kt\u00f3re sprosta\u0142oby tym wyzwaniom t\u0142umaczeniowym. Czy to oznacza, \u017ce praca t\u0142umacza nie b\u0119dzie ju\u017c potrzebna?<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Glowne_cechy_programu\"><\/span>G\u0142\u00f3wne cechy programu<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Jak pozosta\u0142e programy do t\u0142umacze\u0144 automatycznych<em> Moses<\/em> (ang. Moj\u017cesz) powsta\u0142 <strong>w oparciu o algorytm<\/strong>, kt\u00f3ry szybko znajduje najbardziej prawdopodobne t\u0142umaczenie spo\u015br\u00f3d wielu mo\u017cliwo\u015bci. Do tego celu wykorzystuje on <strong>modele statystyczne<\/strong>, kt\u00f3re pozwalaj\u0105 na rozkodowanie j\u0119zyka \u017ar\u00f3d\u0142owego, a nast\u0119pnie na automatyczne t\u0142umaczenie na j\u0119zyk docelowy. Zabieg ten dokonuje si\u0119 na poziomie zda\u0144, kt\u00f3re s\u0105 uzyskiwane z mniejszych fragment\u00f3w tekstu. Oznacza to, \u017ce jest brany pod uwag\u0119 <strong>nie tylko\u00a0jeden tekst najbli\u017cszy t\u0142umaczeniu<\/strong>, lecz osobne fragmenty t\u0142umacze\u0144, kt\u00f3re s\u0105 \u0142\u0105czone w docelow\u0105 form\u0119. Istotne jest r\u00f3wnie\u017c to, \u017ce system potrafi rozr\u00f3\u017cnia\u0107 z\u0142o\u017cone formy i warstwy j\u0119zykowe pojedynczych wyraz\u00f3w, m.in. <strong>aspekty morfologiczne<\/strong> i cz\u0119\u015bci mowy, a te pomagaj\u0105 w uporz\u0105dkowaniu wiadomo\u015bci zar\u00f3wno j\u0119zykowo, jak i logicznie. <\/p>\n<p>Ponadto <em>Moses<\/em> rozkodowuje dwuznaczno\u015bci na poziomie zdania, okre\u015blane jako <em>confusion network (sie\u0107 nieporozumienia)<\/em>, przez co wspomaga integracje ca\u0142ego tekstu. Je\u017celi dysponuje si\u0119 bogat\u0105 baz\u0105 t\u0142umacze\u0144, program ten pozwala na udoskonalanie modeli j\u0119zykowych i doskonale sprawdza si\u0119 w \u015brodowisku wieloj\u0119zycznym.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Na_ratunek_Unii_Europejskiej\"><\/span>Na ratunek Unii Europejskiej<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Moses na prawach autorskich Unii Europejskiej ruszy\u0142 w 2009 roku. UE wspiera badaczy z Edynburgu zar\u00f3wno finansowo, jak i poprzez liczne zlecenia, kt\u00f3re s\u0105 wymagane do rozwijania europejskiej bazy. Jednocze\u015bnie <em>Moses<\/em> na prawach UE nie jest udost\u0119pniany dla innych u\u017cytkownik\u00f3w i nie mo\u017cna z niego oficjalnie korzysta\u0107. <\/p>\n<p>W Unii Europejskiej program ten stosuje si\u0119 przede wszystkim <strong>do codziennej komunikacji<\/strong> i <strong>t\u0142umacze\u0144 medialnych<\/strong>. Jego zalet\u0105 jest szybko\u015b\u0107 i <strong>wierno\u015b\u0107 terminologiczna<\/strong>. Zw\u0142aszcza w przypadku, kiedy niekt\u00f3re s\u0142owa z terminologii europejskiej maj\u0105 przyj\u0119t\u0105 form\u0119 lub dok\u0142adnie okre\u015blone znaczenie np. <em>acquis<\/em>, <em>co-decision<\/em>, <em>troika<\/em>. Poza tym liczba j\u0119zyk\u00f3w, z kt\u00f3rej korzysta Unia Europejska w programie Moses przewy\u017csza liczb\u0119 j\u0119zyk\u00f3w urz\u0119dowych pa\u0144stw cz\u0142onkowskich UE. Komisja Europejska i jej <em>Europejski Monitor Medi\u00f3w<\/em> korzysta z t\u0142umaczenia przy u\u017cyciu programu z prawie 50 r\u00f3\u017cnych j\u0119zyk\u00f3w. W przeciwie\u0144stwie do t\u0142umacza firmy Google lub Bing baza tekst\u00f3w mo\u017ce zosta\u0107 \u201ewyspecjalizowana\u201d. Specjalnie przygotowana do t\u0142umaczenia automatycznego w konkretnej dziedzinie w zale\u017cno\u015bci od tekst\u00f3w, na podstawie kt\u00f3rych tworzony jest korpus. Oczywi\u015bcie w przypadku UE, najlepsze rezultaty program osi\u0105ga przy t\u0142umaczeniu kwestii politycznych.<\/p>\n<h4><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Czy_Moses_zabiera_prace_tlumaczom\"><\/span>Czy <em>Moses <\/em>zabiera prac\u0119 t\u0142umaczom?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n<p>Podobnie jak w przypadku innych <strong>program\u00f3w do t\u0142umacze\u0144 maszynowych<\/strong>, pojawia si\u0119 pytanie o miejsce t\u0142umacza, tzn. czy komputer mo\u017ce go zast\u0105pi\u0107, czy te\u017c nie. <em>Moses<\/em> z pewno\u015bci\u0105 <strong>usprawnia t\u0142umaczenia<\/strong>, ale trzeba pami\u0119ta\u0107, \u017ce w t\u0142umaczeniach maszynowych cz\u0119\u015bciej wyst\u0119puj\u0105 nie\u015bcis\u0142o\u015bci i pomy\u0142ki, kt\u00f3re nale\u017cy skorygowa\u0107. Dlatego w Unii Europejskiej notatki i tak s\u0105 kierowane do weryfikacji oraz korekty. Oznacza to, \u017ce <strong>t\u0142umacz pracuje nad tekstem i nadaje mu ostateczn\u0105 form\u0119<\/strong>. Poza tym odbiorcy nie interesuj\u0105 jedynie notatki prasowe, lecz tak\u017ce wszelkie patenty, dyrektywy i inne publikacje, kt\u00f3re w Unii Europejskiej s\u0105 zawsze t\u0142umaczone przez t\u0142umaczy przysi\u0119g\u0142ych. W rezultacie nasi koledzy, kt\u00f3rzy t\u0142umacz\u0105 dla Unii Europejskiej wcale nie maj\u0105 mniej pracy czy \u0142atwiejszego zadania.<\/p>\n<h5><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Praca_tlumacza_%E2%80%93_co_dalej\"><\/span>Praca t\u0142umacza &#8211; co dalej?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h5>\n<p><em>Moses<\/em> jest stale rozwijany i zyskuje coraz wi\u0119cej na atrakcyjno\u015bci, jednak nie ma co wpada\u0107 w panik\u0119. Jako wsparcie dla Unii Europejskiej <em>Moses<\/em> potwierdza pot\u0119g\u0119 technologii, ale jednocze\u015bnie dowodzi <strong>wy\u017cszo\u015bci t\u0142umacze\u0144 wykonywanych przez cz\u0142owieka<\/strong>. Bo to t\u0142umacz weryfikuje i nadaje ostateczny wyd\u017awi\u0119k tekstom. Ka\u017cdy z nas dysponuje obecnie r\u00f3\u017cnymi s\u0142ownikami lub programami powszechnie dost\u0119pnymi w Internecie, dlatego <em>Moses <\/em>nie powinien by\u0107 postrzegany jako przeszkoda lub konkurencja. Nale\u017cy zrozumie\u0107, \u017ce wsp\u00f3\u0142czesne t\u0142umaczenie to dzie\u0142o, kt\u00f3re powstaje w oparciu o komputery, ale najwa\u017cniejsze pozostaj\u0105 wiedza i umiej\u0119tno\u015bci os\u00f3b, kt\u00f3re przed tymi maszynami zasiadaj\u0105.<\/p>\n<p>Autorem artyku\u0142u jest Zuzanna Rawska, praktykantka w biurze t\u0142umacze\u0144 MIW<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Popularno\u015b\u0107 t\u0142umacza Google Translate sprawi\u0142a, \u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\u0105 kolejne narz\u0119dzia do t\u0142umacze\u0144 maszynowych (ang. machine translation).\u00a0Moses jest zdecydowanie produktem, na kt\u00f3ry warto zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119. Powsta\u0142y w 2005 roku program zosta\u0142 napisany przez grup\u0119 naukowc\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji open-source, co oznacza \u017ce jest powszechnie dost\u0119pny do modyfikacji &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?<\/span> Read More &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2090,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[131],"tags":[569,563,566,564,568,565,567],"class_list":["post-2089","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-szkoly-tlumaczy","tag-bazy-tlumaczen","tag-moses","tag-programy-do-tlumaczen-maszynowych","tag-tlumaczenia-maszynowe","tag-tlumaczenia-medialne","tag-usprawnienie-tlumaczenia","tag-wiernosc-terminologiczna"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO Pro 4.9.6.2 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"Popularno\u015b\u0107 t\u0142umacza Google Translate sprawi\u0142a, \u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\u0105 kolejne narz\u0119dzia do t\u0142umacze\u0144 maszynowych (ang. machine translation). Moses jest zdecydowanie produktem, na kt\u00f3ry warto zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119. Powsta\u0142y w 2005 roku program zosta\u0142 napisany przez grup\u0119 naukowc\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji open-source, co oznacza \u017ce jest powszechnie dost\u0119pny do modyfikacji , z dnia .\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"MIW\"\/>\n\t<meta name=\"google-site-verification\" content=\"google84ced168dd20469b\" \/>\n\t<meta name=\"msvalidate.01\" content=\"067EAB41D340EE6524C02AF868A1C470\" \/>\n\t<meta name=\"yandex-verification\" content=\"6d7471474ff4b5fb\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO Pro (AIOSEO) 4.9.6.2\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"Biuro T\u0142umacze\u0144 MIW - T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"Popularno\u015b\u0107 t\u0142umacza Google Translate sprawi\u0142a, \u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\u0105 kolejne narz\u0119dzia do t\u0142umacze\u0144 maszynowych (ang. machine translation). Moses jest zdecydowanie produktem, na kt\u00f3ry warto zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119. Powsta\u0142y w 2005 roku program zosta\u0142 napisany przez grup\u0119 naukowc\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji open-source, co oznacza \u017ce jest powszechnie dost\u0119pny do modyfikacji , z dnia .\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"fb:admins\" content=\"103313776402100\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/01_1105.jpg\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:secure_url\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/01_1105.jpg\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1707\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-10-08T13:38:29+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-10-02T15:02:47+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:site\" content=\"@tlumaczeniamiw\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"Popularno\u015b\u0107 t\u0142umacza Google Translate sprawi\u0142a, \u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\u0105 kolejne narz\u0119dzia do t\u0142umacze\u0144 maszynowych (ang. machine translation). Moses jest zdecydowanie produktem, na kt\u00f3ry warto zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119. Powsta\u0142y w 2005 roku program zosta\u0142 napisany przez grup\u0119 naukowc\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji open-source, co oznacza \u017ce jest powszechnie dost\u0119pny do modyfikacji , z dnia .\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@tlumaczeniamiw\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/biuro-tlumaczen-miw-marszalkowska.png\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Autor\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"MIW\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szac. czas czytania\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuty\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#article\",\"name\":\"O Moses. Czy program zabierze prac\\u0119 t\\u0142umaczom?\",\"headline\":\"O Moses. Czy program zabierze prac\\u0119 t\\u0142umaczom?\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#organization\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/10\\\/01_1105.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1707,\"caption\":\"T\\u0142umaczenia maszynowe, moses\"},\"datePublished\":\"2016-10-08T13:38:29+00:00\",\"dateModified\":\"2019-10-02T15:02:47+00:00\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"Szko\\u0142y t\\u0142umaczy, bazy t\\u0142umacze\\u0144, moses, programy do t\\u0142umacze\\u0144 maszynowych, t\\u0142umaczenia maszynowe, t\\u0142umaczenia medialne, usprawnienie t\\u0142umaczenia, wierno\\u015b\\u0107 terminologiczna\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/biuro-tlumaczen-2\\\/#listItem\",\"name\":\"Biuro t\\u0142umacze\\u0144\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/biuro-tlumaczen-2\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"Biuro t\\u0142umacze\\u0144\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/biuro-tlumaczen-2\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/biuro-tlumaczen-2\\\/szkoly-tlumaczy\\\/#listItem\",\"name\":\"Szko\\u0142y t\\u0142umaczy\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/biuro-tlumaczen-2\\\/szkoly-tlumaczy\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"Szko\\u0142y t\\u0142umaczy\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/biuro-tlumaczen-2\\\/szkoly-tlumaczy\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#listItem\",\"name\":\"O Moses. Czy program zabierze prac\\u0119 t\\u0142umaczom?\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/biuro-tlumaczen-2\\\/#listItem\",\"name\":\"Biuro t\\u0142umacze\\u0144\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#listItem\",\"position\":4,\"name\":\"O Moses. Czy program zabierze prac\\u0119 t\\u0142umaczom?\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/biuro-tlumaczen-2\\\/szkoly-tlumaczy\\\/#listItem\",\"name\":\"Szko\\u0142y t\\u0142umaczy\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#organization\",\"name\":\"Biuro t\\u0142umacze\\u0144 przysi\\u0119g\\u0142ych MIW\",\"description\":\"T\\u0142umaczenia najwy\\u017cszej jako\\u015bci\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/\",\"email\":\"biuro@tlumaczenia-miw.pl\",\"telephone\":\"+48222452255\",\"foundingDate\":\"2009-09-01\",\"numberOfEmployees\":{\"@type\":\"QuantitativeValue\",\"minValue\":5,\"maxValue\":11},\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200.jpg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#organizationLogo\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"logo biuro t\\u0142umacze\\u0144 MIW\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#organizationLogo\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/biuro.tlumaczen.warszawa\\\/\",\"https:\\\/\\\/twitter.com\\\/tlumaczeniamiw\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/user\\\/JaIzabelaWroblewska\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\\\/\"],\"address\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#postaladdress\",\"@type\":\"PostalAddress\",\"streetAddress\":\"Marsza\\u0142kowska 83\\\/57,\",\"postalCode\":\"00-683\",\"addressLocality\":\"Warszawa\",\"addressRegion\":\"mazowieckie\",\"addressCountry\":\"PL\"},\"taxID\":\"PL1132462873\",\"vatID\":\"PL1132462873\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/\",\"name\":\"MIW\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/cropped-logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200-1.jpg\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/biuro.tlumaczen.warszawa\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/tlumaczeniamiw\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\\\/\"],\"description\":\"Biuro T\\u0142umacze\\u0144 Przysi\\u0119g\\u0142ych MIW z Warszawy specjalizuje si\\u0119 w t\\u0142umaczeniach przysi\\u0119g\\u0142ych, prawniczych, ustnych i pisemnych dla firm oraz klient\\u00f3w indywidualnych. Zesp\\u00f3\\u0142 t\\u0142umaczy wspiera klient\\u00f3w w t\\u0142umaczeniach dokument\\u00f3w do urz\\u0119d\\u00f3w, s\\u0105d\\u00f3w i notariuszy, zapewniaj\\u0105c zgodno\\u015b\\u0107 z wymogami formalnymi oraz terminowo\\u015b\\u0107 realizacji. MIW realizuje r\\u00f3wnie\\u017c t\\u0142umaczenia ekspresowe oraz oferuje wsparcie w legalizacji dokument\\u00f3w i uzyskiwaniu apostille. Biuro obs\\u0142uguje ponad 40 j\\u0119zyk\\u00f3w, \\u0142\\u0105cz\\u0105c do\\u015bwiadczenie, poufno\\u015b\\u0107 i wysokie standardy jako\\u015bci w codziennej pracy z dokumentacj\\u0105 prawn\\u0105 i biznesow\\u0105.\",\"jobTitle\":\"Zesp\\u00f3\\u0142 t\\u0142umaczy przysi\\u0119g\\u0142ych i specjalistycznych\",\"alumniOf\":[{\"@type\":\"EducationalOrganization\",\"name\":\"Biuro t\\u0142umacze\\u0144 przysi\\u0119g\\u0142ych MIW\",\"sameAs\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/\"}],\"knowsLanguage\":[\"polski\",\"angielski\",\"niemiecki\",\"francuski\",\"rosyjski\",\"ukrai\\u0144ski\",\"hiszpa\\u0144ski\",\"litewski\",\"grecki\",\"\\u0142otewski\",\"w\\u0142oski\",\"w\\u0119gierski\",\"esto\\u0144ski\"]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/\",\"name\":\"O Moses. Czy program zabierze prac\\u0119 t\\u0142umaczom?\",\"description\":\"Popularno\\u015b\\u0107 t\\u0142umacza Google Translate sprawi\\u0142a, \\u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\\u0105 kolejne narz\\u0119dzia do t\\u0142umacze\\u0144 maszynowych (ang. machine translation). Moses jest zdecydowanie produktem, na kt\\u00f3ry warto zwr\\u00f3ci\\u0107 uwag\\u0119. Powsta\\u0142y w 2005 roku program zosta\\u0142 napisany przez grup\\u0119 naukowc\\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji open-source, co oznacza \\u017ce jest powszechnie dost\\u0119pny do modyfikacji , z dnia .\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/10\\\/01_1105.jpg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#mainImage\",\"width\":2560,\"height\":1707,\"caption\":\"T\\u0142umaczenia maszynowe, moses\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\\\/#mainImage\"},\"datePublished\":\"2016-10-08T13:38:29+00:00\",\"dateModified\":\"2019-10-02T15:02:47+00:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/\",\"name\":\"Biuro T\\u0142umacze\\u0144 przysi\\u0119g\\u0142ych MIW\",\"description\":\"T\\u0142umaczenia najwy\\u017cszej jako\\u015bci\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO Pro -->\r\n\t\t<title>O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?<\/title>\n\n","aioseo_head_json":{"title":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?","description":"Popularno\u015b\u0107 t\u0142umacza Google Translate sprawi\u0142a, \u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\u0105 kolejne narz\u0119dzia do t\u0142umacze\u0144 maszynowych (ang. machine translation). Moses jest zdecydowanie produktem, na kt\u00f3ry warto zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119. Powsta\u0142y w 2005 roku program zosta\u0142 napisany przez grup\u0119 naukowc\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji open-source, co oznacza \u017ce jest powszechnie dost\u0119pny do modyfikacji , z dnia .","canonical_url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/","robots":"max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1","keywords":"","webmasterTools":{"google-site-verification":"google84ced168dd20469b","msvalidate.01":"067EAB41D340EE6524C02AF868A1C470","yandex-verification":"6d7471474ff4b5fb","miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#article","name":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?","headline":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?","author":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#organization"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/01_1105.jpg","width":2560,"height":1707,"caption":"T\u0142umaczenia maszynowe, moses"},"datePublished":"2016-10-08T13:38:29+00:00","dateModified":"2019-10-02T15:02:47+00:00","inLanguage":"pl-PL","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#webpage"},"articleSection":"Szko\u0142y t\u0142umaczy, bazy t\u0142umacze\u0144, moses, programy do t\u0142umacze\u0144 maszynowych, t\u0142umaczenia maszynowe, t\u0142umaczenia medialne, usprawnienie t\u0142umaczenia, wierno\u015b\u0107 terminologiczna"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/#listItem","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/#listItem","position":2,"name":"Biuro t\u0142umacze\u0144","item":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/szkoly-tlumaczy\/#listItem","name":"Szko\u0142y t\u0142umaczy"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/szkoly-tlumaczy\/#listItem","position":3,"name":"Szko\u0142y t\u0142umaczy","item":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/szkoly-tlumaczy\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#listItem","name":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/#listItem","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#listItem","position":4,"name":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/szkoly-tlumaczy\/#listItem","name":"Szko\u0142y t\u0142umaczy"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#organization","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144 przysi\u0119g\u0142ych MIW","description":"T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/","email":"biuro@tlumaczenia-miw.pl","telephone":"+48222452255","foundingDate":"2009-09-01","numberOfEmployees":{"@type":"QuantitativeValue","minValue":5,"maxValue":11},"logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200.jpg","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#organizationLogo","width":1200,"height":1200,"caption":"logo biuro t\u0142umacze\u0144 MIW"},"image":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#organizationLogo"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","https:\/\/twitter.com\/tlumaczeniamiw","https:\/\/www.youtube.com\/user\/JaIzabelaWroblewska","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\/"],"address":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#postaladdress","@type":"PostalAddress","streetAddress":"Marsza\u0142kowska 83\/57,","postalCode":"00-683","addressLocality":"Warszawa","addressRegion":"mazowieckie","addressCountry":"PL"},"taxID":"PL1132462873","vatID":"PL1132462873"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/","name":"MIW","image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/cropped-logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200-1.jpg"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","https:\/\/x.com\/tlumaczeniamiw\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\/"],"description":"Biuro T\u0142umacze\u0144 Przysi\u0119g\u0142ych MIW z Warszawy specjalizuje si\u0119 w t\u0142umaczeniach przysi\u0119g\u0142ych, prawniczych, ustnych i pisemnych dla firm oraz klient\u00f3w indywidualnych. Zesp\u00f3\u0142 t\u0142umaczy wspiera klient\u00f3w w t\u0142umaczeniach dokument\u00f3w do urz\u0119d\u00f3w, s\u0105d\u00f3w i notariuszy, zapewniaj\u0105c zgodno\u015b\u0107 z wymogami formalnymi oraz terminowo\u015b\u0107 realizacji. MIW realizuje r\u00f3wnie\u017c t\u0142umaczenia ekspresowe oraz oferuje wsparcie w legalizacji dokument\u00f3w i uzyskiwaniu apostille. Biuro obs\u0142uguje ponad 40 j\u0119zyk\u00f3w, \u0142\u0105cz\u0105c do\u015bwiadczenie, poufno\u015b\u0107 i wysokie standardy jako\u015bci w codziennej pracy z dokumentacj\u0105 prawn\u0105 i biznesow\u0105.","jobTitle":"Zesp\u00f3\u0142 t\u0142umaczy przysi\u0119g\u0142ych i specjalistycznych","alumniOf":[{"@type":"EducationalOrganization","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144 przysi\u0119g\u0142ych MIW","sameAs":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/"}],"knowsLanguage":["polski","angielski","niemiecki","francuski","rosyjski","ukrai\u0144ski","hiszpa\u0144ski","litewski","grecki","\u0142otewski","w\u0142oski","w\u0119gierski","esto\u0144ski"]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#webpage","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/","name":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?","description":"Popularno\u015b\u0107 t\u0142umacza Google Translate sprawi\u0142a, \u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\u0105 kolejne narz\u0119dzia do t\u0142umacze\u0144 maszynowych (ang. machine translation). Moses jest zdecydowanie produktem, na kt\u00f3ry warto zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119. Powsta\u0142y w 2005 roku program zosta\u0142 napisany przez grup\u0119 naukowc\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji open-source, co oznacza \u017ce jest powszechnie dost\u0119pny do modyfikacji , z dnia .","inLanguage":"pl-PL","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/01_1105.jpg","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#mainImage","width":2560,"height":1707,"caption":"T\u0142umaczenia maszynowe, moses"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/#mainImage"},"datePublished":"2016-10-08T13:38:29+00:00","dateModified":"2019-10-02T15:02:47+00:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#website","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/","name":"Biuro T\u0142umacze\u0144 przysi\u0119g\u0142ych MIW","description":"T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci","inLanguage":"pl-PL","publisher":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#organization"}}]},"og:locale":"pl_PL","og:site_name":"Biuro T\u0142umacze\u0144 MIW - T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci","og:type":"article","og:title":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?","og:description":"Popularno\u015b\u0107 t\u0142umacza Google Translate sprawi\u0142a, \u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\u0105 kolejne narz\u0119dzia do t\u0142umacze\u0144 maszynowych (ang. machine translation). Moses jest zdecydowanie produktem, na kt\u00f3ry warto zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119. Powsta\u0142y w 2005 roku program zosta\u0142 napisany przez grup\u0119 naukowc\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji open-source, co oznacza \u017ce jest powszechnie dost\u0119pny do modyfikacji , z dnia .","og:url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/","fb:admins":"103313776402100","og:image":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/01_1105.jpg","og:image:secure_url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/01_1105.jpg","og:image:width":2560,"og:image:height":1707,"article:published_time":"2016-10-08T13:38:29+00:00","article:modified_time":"2019-10-02T15:02:47+00:00","article:publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","article:author":"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","twitter:card":"summary","twitter:site":"@tlumaczeniamiw","twitter:title":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?","twitter:description":"Popularno\u015b\u0107 t\u0142umacza Google Translate sprawi\u0142a, \u017ce jak grzyby po deszczu powstaj\u0105 kolejne narz\u0119dzia do t\u0142umacze\u0144 maszynowych (ang. machine translation). Moses jest zdecydowanie produktem, na kt\u00f3ry warto zwr\u00f3ci\u0107 uwag\u0119. Powsta\u0142y w 2005 roku program zosta\u0142 napisany przez grup\u0119 naukowc\u00f3w z Uniwersytetu w Edynburgu. System ten operuje na licencji open-source, co oznacza \u017ce jest powszechnie dost\u0119pny do modyfikacji , z dnia .","twitter:creator":"@tlumaczeniamiw","twitter:image":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/biuro-tlumaczen-miw-marszalkowska.png","twitter:label1":"Autor","twitter:data1":"MIW","twitter:label2":"Szac. czas czytania","twitter:data2":"4 minuty"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"2089","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":{"focus":{"keyphrase":"praca t\u0142umacza"},"additional":[]},"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"Article","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":null,"schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"seo_analyzer_scan_date":"2025-08-17 04:55:54","breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"reviewed_by":null,"open_ai":null,"ai":null,"created":"2021-07-12 07:50:10","updated":"2025-08-17 04:55:54"},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t<a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\" title=\"Home\">Home<\/a>\n<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t<a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/\" title=\"Biuro t\u0142umacze\u0144\">Biuro t\u0142umacze\u0144<\/a>\n<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t<a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/szkoly-tlumaczy\/\" title=\"Szko\u0142y t\u0142umaczy\">Szko\u0142y t\u0142umaczy<\/a>\n<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\tO Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?\n<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress"},{"label":"Biuro t\u0142umacze\u0144","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/"},{"label":"Szko\u0142y t\u0142umaczy","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/biuro-tlumaczen-2\/szkoly-tlumaczy\/"},{"label":"O Moses. Czy program zabierze prac\u0119 t\u0142umaczom?","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/o-moses-program-zabierze-prace-tlumaczom\/"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2089","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2089"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2089\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2661,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2089\/revisions\/2661"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2090"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2089"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2089"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2089"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}