{"id":2165,"date":"2017-09-15T09:26:13","date_gmt":"2017-09-15T09:26:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/?p=2165"},"modified":"2019-10-02T14:59:28","modified_gmt":"2019-10-02T14:59:28","slug":"przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/","title":{"rendered":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI"},"content":{"rendered":"<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_82_2 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Spis tre\u015bci<\/p>\n<label for=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69feaf7a5390e\" class=\"ez-toc-cssicon-toggle-label\"><span class=\"\"><span class=\"eztoc-hide\" style=\"display:none;\">Toggle<\/span><span class=\"ez-toc-icon-toggle-span\"><svg style=\"fill: #999;color:#999\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" class=\"list-377408\" width=\"20px\" height=\"20px\" viewBox=\"0 0 24 24\" fill=\"none\"><path d=\"M6 6H4v2h2V6zm14 0H8v2h12V6zM4 11h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2zM4 16h2v2H4v-2zm16 0H8v2h12v-2z\" fill=\"currentColor\"><\/path><\/svg><svg style=\"fill: #999;color:#999\" class=\"arrow-unsorted-368013\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"10px\" height=\"10px\" viewBox=\"0 0 24 24\" version=\"1.2\" baseProfile=\"tiny\"><path d=\"M18.2 9.3l-6.2-6.3-6.2 6.3c-.2.2-.3.4-.3.7s.1.5.3.7c.2.2.4.3.7.3h11c.3 0 .5-.1.7-.3.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7zM5.8 14.7l6.2 6.3 6.2-6.3c.2-.2.3-.5.3-.7s-.1-.5-.3-.7c-.2-.2-.4-.3-.7-.3h-11c-.3 0-.5.1-.7.3-.2.2-.3.5-.3.7s.1.5.3.7z\"\/><\/svg><\/span><\/span><\/label><input type=\"checkbox\"  id=\"ez-toc-cssicon-toggle-item-69feaf7a5390e\"  aria-label=\"Prze\u0142\u0105cznik\" \/><nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#Kto_moze_skorzystac_z_ustawowego_przywileju\" >Kto mo\u017ce skorzysta\u0107 z ustawowego przywileju?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#Jak_przeniesc_uprawnienia_tlumacza\" >Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia t\u0142umacza?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-4' ><li class='ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#Obrot_spraw_w_Ministerstwie_Sprawiedliwosci\" >Obr\u00f3t spraw\u00a0w Ministerstwie Sprawiedliwo\u015bci<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-4'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#Informacje_dodatkowe\" >Informacje dodatkowe<\/a><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<p><strong>Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego nabyte w UE na polski rynek\u00a0 (15.09.2017)<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-2249\" src=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills-300x200.jpg\" alt=\"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacz przysi\u0119g\u0142y\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills-768x513.jpg 768w, https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills-400x267.jpg 400w, https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg 848w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Wyobra\u017amy sobie nast\u0119puj\u0105c\u0105 sytuacj\u0119 \u2013 osoba do tej pory wykonuj\u0105ca zaw\u00f3d t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego w obr\u0119bie j\u0119zyka polskiego <strong>w dowolnym pa\u0144stwie Unii Europejskiej<\/strong>, przyje\u017cd\u017ca do Polski.\u00a0Chcia\u0142aby zamieszka\u0107 w <strong>Polsce i tutaj wykonywa\u0107 sw\u00f3j zaw\u00f3d<\/strong>. Pojawia si\u0119 pytanie: czy b\u0119dzie musia\u0142a zdawa\u0107 <u>egzamin przewidziany w ustawie z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego<\/u>? Okazuje si\u0119, \u017ce nie. Dzi\u0119ki stosunkowo nowej, bo wprowadzonej w 2015 roku, ustawie o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pa\u0144stwach cz\u0142onkowskich Unii Europejskiej. Od 2015 roku osoby takie maj\u0105 mo\u017cliwo\u015b\u0107 przeniesienia uprawnie\u0144 nabytych w innych pa\u0144stwach UE na polski rynek.<\/p>\n<h2><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Kto_moze_skorzystac_z_ustawowego_przywileju\"><\/span><strong>Kto mo\u017ce skorzysta\u0107 z ustawowego przywileju?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n<p>Co ciekawe, z tego ustawowego przywileju <strong>mog\u0105 skorzysta\u0107 obywatele wszystkich pa\u0144stw cz\u0142onkowskich Unii Europejskiej<\/strong>. Mog\u0105 to by\u0107 r\u00f3wnie\u017c obywatele Konfederacji Szwajcarskiej oraz pa\u0144stw cz\u0142onkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) \u2013 Lichtensteinu, Islandii oraz Norwegii. Wszyscy obywatele tych kraj\u00f3w, kt\u00f3rzy w swoich pa\u0144stwach nabyli kwalifikacje do wykonywania <a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/tlumaczenia\/tlumaczenia-przysiegle.html\">zawodu t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego<\/a>, mog\u0105 przenie\u015b\u0107 je do Polski. Nawet je\u015bli w pa\u0144stwie, w kt\u00f3rym do tej pory praktykowali, zaw\u00f3d ten nie by\u0142 regulowany. W takim przypadku osoba chc\u0105ca uzyska\u0107 uprawnienia do jego wykonywania musi przedstawi\u0107 dokument po\u015bwiadczaj\u0105cy, \u017ce posiada ona odpowiednie kompetencje oraz kwalifikacje.<\/p>\n<h3><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Jak_przeniesc_uprawnienia_tlumacza\"><\/span><strong>Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia t\u0142umacza?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n<p>Droga do <strong>przeniesienia uprawnie\u0144 t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego<\/strong> nabytych w Unii Europejskiej do Polski wymaga nieco wysi\u0142ku i du\u017co cierpliwo\u015bci. Nale\u017cy jednak pami\u0119ta\u0107, \u017ce oszcz\u0119dza ona zdawania skomplikowanego egzaminu i pozwala szybciej rozpocz\u0105\u0107 praktyk\u0119. <\/p>\n<p>Droga ta rozpoczyna si\u0119 <strong>w Ministerstwie Sprawiedliwo\u015bci.<\/strong>\u00a0Do tego organu sk\u0142ada si\u0119 <strong>wniosek<\/strong> o uznanie kwalifikacji zawodowych do wykonywania zawodu regulowanego w Polsce. Ze wzgl\u0119du na fakt, \u017ce wniosek ma za zadanie wszcz\u0105\u0107 post\u0119powanie o uznanie kwalifikacji, towarzyszy\u0107 mu powinny <strong>wszelkie dokumenty<\/strong>, kt\u00f3re o owych kwalifikacjach mog\u0105 \u015bwiadczy\u0107. Mog\u0105 to by\u0107 mi\u0119dzy innymi: \u015bwiadectwa potwierdzaj\u0105ce do\u015bwiadczenie zawodowe, dokumenty potwierdzaj\u0105ce uprawnienia wnioskodawcy do wykonywania zawodu regulowanego, dyplom uko\u0144czenia studi\u00f3w lub inne dokumenty potwierdzaj\u0105ce stosowne wykszta\u0142cenie. Oczywi\u015bcie, wraz z nimi nale\u017cy z\u0142o\u017cy\u0107 <strong>kopi\u0119 dowodu to\u017csamo\u015bci<\/strong> oraz <strong>za\u015bwiadczenia o niekaralno\u015bci<\/strong>. Niezb\u0119dne b\u0119dzie te\u017c za\u015bwiadczenie o posiadaniu pe\u0142nej zdolno\u015bci do czynno\u015bci prawnych. Wy\u017cej wymienione dokumenty nale\u017cy z\u0142o\u017cy\u0107 w j\u0119zyku polskim lub t\u0142umaczone na j\u0119zyk polski (w niekt\u00f3rych przypadkach \u2013 t\u0142umaczone przez t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego praktykuj\u0105cego w Polsce).<\/p>\n<h4><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Obrot_spraw_w_Ministerstwie_Sprawiedliwosci\"><\/span>Obr\u00f3t spraw\u00a0w Ministerstwie Sprawiedliwo\u015bci<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n<p>Po z\u0142o\u017ceniu dokument\u00f3w <strong>Minister Sprawiedliwo\u015bci<\/strong> ma miesi\u0105c na zawiadomienie, \u017ce wniosek otrzyma\u0142 i sprawdzenie, czy nie brakuje \u017cadnego z dokument\u00f3w. Nast\u0119pnie Minister analizuje dokumenty i sprawdza, czy dana osoba posiada wykszta\u0142cenie i kompetencje odpowiednie do wykonywania zawodu. Je\u015bli Minister uzna, \u017ce tak nie jest, mo\u017ce stwierdzi\u0107 konieczno\u015b\u0107 odbycia <span style=\"color: #000000;\"><a rel=\"nofollow\" style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/2017\/09\/01\/staz-adaptacyjny-takiego\/\"><u>sta\u017cu adaptacyjnego<\/u><\/a><\/span> lub przyst\u0105pienia do testu umiej\u0119tno\u015bci. Wyb\u00f3r nale\u017cy w tym przypadku do kandydata. Mo\u017ce si\u0119 zdarzy\u0107 tak, \u017ce Minister stwierdzi braki tylko w jednej p\u0142aszczy\u017anie praktyki t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego, np. w t\u0142umaczeniach ustnych. Wtedy test umiej\u0119tno\u015bci obejmie tylko t\u0119 p\u0142aszczyzn\u0119. Je\u015bli Minister uzna, \u017ce dany kandydat mo\u017ce nie radzi\u0107 sobie z terminologi\u0105 specjalistyczn\u0105 w j\u0119zyku polskim czy po prostu samym j\u0119zykiem, za to wybitnie pos\u0142uguje si\u0119 j\u0119zykiem obcym, test obejmie tylko j\u0119zyk polski. Je\u015bli Minister uzna, \u017ce dany kandydat nie posiada \u017cadnych brak\u00f3w i mo\u017ce praktykowa\u0107 jako t\u0142umacz przysi\u0119g\u0142y w Polsce, <strong>wydaje decyzj\u0119 pozytywn\u0105<\/strong>.<\/p>\n<p>Powinno to nast\u0105pi\u0107 nie p\u00f3\u017aniej ni\u017c 3 miesi\u0105ce od dnia z\u0142o\u017cenia przez kandydata wszystkich niezb\u0119dnych dokument\u00f3w. Je\u015bli kandydat zostanie skierowany na sta\u017c adaptacyjny lub do wykonania testu, post\u0119powanie zostaje zawieszone. Nie liczy si\u0119 wtedy czasu, jaki zajmie wykonanie sta\u017cu czy testu. Dopiero po ich pozytywnym przej\u015bciu zn\u00f3w rozpoczyna si\u0119 liczy\u0107 czas i r\u00f3wnie\u017c w tym przypadku post\u0119powanie powinno ko\u0144czy\u0107 si\u0119 najp\u00f3\u017aniej po 3 miesi\u0105cach. P\u00f3\u017aniej na kandydata czeka ju\u017c tylko \u015blubowanie, <strong>wpis na list\u0119 t\u0142umaczy przysi\u0119g\u0142ych<\/strong> oraz\u2026 praca w Polsce.<\/p>\n<h4><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Informacje_dodatkowe\"><\/span><strong>Informacje dodatkowe<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h4>\n<p>Ustawa podaje kilka wa\u017cnych informacji dodatkowych. Pierwsz\u0105, bardzo wa\u017cn\u0105 w przypadku takiego post\u0119powania, jest oczywi\u015bcie jego koszt. Ustawa przewiduje, \u017ce za prowadzenie post\u0119powania oraz wydanie decyzji <strong>nale\u017cy z\u0142o\u017cy\u0107 op\u0142at\u0119 w wysoko\u015bci 35%<\/strong> minimalnego wynagrodzenia za prac\u0119. W 2017 roku minimalne wynagrodzenie wynosi 2000 z\u0142, a wi\u0119c <strong>koszt post\u0119powania wyniesie 700 z\u0142<\/strong>. Op\u0142aty dokonuje si\u0119 na rachunek Ministerstwa Sprawiedliwo\u015bci. Drug\u0105 wa\u017cn\u0105 informacj\u0105 jest mo\u017cliwo\u015b\u0107 odwo\u0142ania si\u0119 od decyzji, a w\u0142a\u015bciwie \u2013 jej brak. Od decyzji Ministra Sprawiedliwo\u015bci nie mo\u017cna si\u0119 odwo\u0142a\u0107, mo\u017cna jedynie z\u0142o\u017cy\u0107 wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy \u2013 trzeba jednak dzia\u0142a\u0107 dosy\u0107 szybko, bowiem na z\u0142o\u017cenie takiego wniosku przewiduje si\u0119 tylko 2 tygodnie od dnia otrzymania decyzji.<\/p>\n<p>Jak \u0142atwo mo\u017cna wywnioskowa\u0107, <strong>uzyskanie uprawnie\u0144 do wykonywania zawodu t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego w Polsce<\/strong>, je\u015bli praktykowa\u0142o si\u0119 w wybranych krajach europejskich, jest jak najbardziej mo\u017cliwie. Niezale\u017cnie od tego, \u017ce kwestia owego zawodu praktycznie w ka\u017cdym kraju wygl\u0105da inaczej. Wymaga to z\u0142o\u017cenia odpowiednich dokument\u00f3w w celu po\u015bwiadczenia, \u017ce posiada si\u0119 stosowne kwalifikacje i do\u015bwiadczenie, tak, aby m\u00f3c z nale\u017cyt\u0105 staranno\u015bci\u0105 i kompetencjami wykonywa\u0107 <em>zaw\u00f3d t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego w Polsce<\/em>, jednak pozwala unikn\u0105\u0107 egzaminu i, w najbardziej optymistycznym przypadku, rozpocz\u0105\u0107 praktyk\u0119 ju\u017c w przeci\u0105gu 4 miesi\u0119cy.<\/p>\n<p>Wi\u0119cej na ten temat: https:\/\/www.biznes.gov.pl\/opisy-procedur\/-\/proc\/744-uznawanie-kwalifikacji-tlumacza-przysieglego<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego nabyte w UE na polski rynek\u00a0 (15.09.2017) Wyobra\u017amy sobie nast\u0119puj\u0105c\u0105 sytuacj\u0119 \u2013 osoba do tej pory wykonuj\u0105ca zaw\u00f3d t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego w obr\u0119bie j\u0119zyka polskiego w dowolnym pa\u0144stwie Unii Europejskiej, przyje\u017cd\u017ca do Polski.\u00a0Chcia\u0142aby zamieszka\u0107 w Polsce i tutaj wykonywa\u0107 sw\u00f3j zaw\u00f3d. Pojawia si\u0119 pytanie: czy b\u0119dzie musia\u0142a zdawa\u0107 egzamin przewidziany w &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI<\/span> Read More &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2249,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[82],"tags":[606,388,140,39,607,85],"class_list":["post-2165","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tlumaczenia-przysiegle","tag-jak-przeniesc-uprawnienia-tlumacza","tag-ministerstwo-sprawiedliwosci","tag-staz-adaptacyjny","tag-tlumacz-przysiegly","tag-tlumacz-przysiegly-w-ue","tag-tlumaczenia-przysiegle"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO Pro 4.9.6.2 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia odpowiednika t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego z kraj\u00f3w UE na Polski rynek? By\u0107 mo\u017ce b\u0119dzie konieczno\u015b\u0107 odbycia sta\u017cu adaptacyjnego\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"MIW\"\/>\n\t<meta name=\"google-site-verification\" content=\"google84ced168dd20469b\" \/>\n\t<meta name=\"msvalidate.01\" content=\"067EAB41D340EE6524C02AF868A1C470\" \/>\n\t<meta name=\"yandex-verification\" content=\"6d7471474ff4b5fb\" \/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO Pro (AIOSEO) 4.9.6.2\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"Biuro T\u0142umacze\u0144 MIW - T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia odpowiednika t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego z kraj\u00f3w UE na Polski rynek? By\u0107 mo\u017ce b\u0119dzie konieczno\u015b\u0107 odbycia sta\u017cu adaptacyjnego\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"fb:admins\" content=\"103313776402100\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:secure_url\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"848\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"566\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-09-15T09:26:13+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-10-02T14:59:28+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:site\" content=\"@tlumaczeniamiw\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia odpowiednika t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego z kraj\u00f3w UE na Polski rynek? By\u0107 mo\u017ce b\u0119dzie konieczno\u015b\u0107 odbycia sta\u017cu adaptacyjnego\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@tlumaczeniamiw\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Autor\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"MIW\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szac. czas czytania\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minuty\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#article\",\"name\":\"Przeniesienie uprawnie\\u0144 t\\u0142umacza z UE do POLSKI\",\"headline\":\"Przeniesienie uprawnie\\u0144 t\\u0142umacza z UE do POLSKI\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#organization\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/12\\\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg\",\"width\":848,\"height\":566,\"caption\":\"Przeniesienie uprawnie\\u0144 t\\u0142umacz przysi\\u0119g\\u0142y\"},\"datePublished\":\"2017-09-15T09:26:13+00:00\",\"dateModified\":\"2019-10-02T14:59:28+00:00\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"T\\u0142umaczenia przysi\\u0119g\\u0142e, jak przenie\\u015b\\u0107 uprawnienia t\\u0142umacza, ministerstwo sprawiedliwo\\u015bci, sta\\u017c adaptacyjny, t\\u0142umacz przysi\\u0119g\\u0142y, t\\u0142umacz przysi\\u0119g\\u0142y w UE, t\\u0142umaczenia przysi\\u0119g\\u0142e\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/tlumaczenia-przysiegle\\\/#listItem\",\"name\":\"T\\u0142umaczenia przysi\\u0119g\\u0142e\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/tlumaczenia-przysiegle\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"T\\u0142umaczenia przysi\\u0119g\\u0142e\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/tlumaczenia-przysiegle\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#listItem\",\"name\":\"Przeniesienie uprawnie\\u0144 t\\u0142umacza z UE do POLSKI\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"Przeniesienie uprawnie\\u0144 t\\u0142umacza z UE do POLSKI\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/category\\\/tlumaczenia-przysiegle\\\/#listItem\",\"name\":\"T\\u0142umaczenia przysi\\u0119g\\u0142e\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#organization\",\"name\":\"Biuro t\\u0142umacze\\u0144 przysi\\u0119g\\u0142ych MIW\",\"description\":\"T\\u0142umaczenia najwy\\u017cszej jako\\u015bci\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/\",\"email\":\"biuro@tlumaczenia-miw.pl\",\"telephone\":\"+48222452255\",\"foundingDate\":\"2009-09-01\",\"numberOfEmployees\":{\"@type\":\"QuantitativeValue\",\"minValue\":5,\"maxValue\":11},\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200.jpg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#organizationLogo\",\"width\":1200,\"height\":1200,\"caption\":\"logo biuro t\\u0142umacze\\u0144 MIW\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#organizationLogo\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/biuro.tlumaczen.warszawa\\\/\",\"https:\\\/\\\/twitter.com\\\/tlumaczeniamiw\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/user\\\/JaIzabelaWroblewska\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\\\/\"],\"address\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#postaladdress\",\"@type\":\"PostalAddress\",\"streetAddress\":\"Marsza\\u0142kowska 83\\\/57,\",\"postalCode\":\"00-683\",\"addressLocality\":\"Warszawa\",\"addressRegion\":\"mazowieckie\",\"addressCountry\":\"PL\"},\"taxID\":\"PL1132462873\",\"vatID\":\"PL1132462873\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/\",\"name\":\"MIW\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/cropped-logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200-1.jpg\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/biuro.tlumaczen.warszawa\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/tlumaczeniamiw\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\\\/\"],\"description\":\"Biuro T\\u0142umacze\\u0144 Przysi\\u0119g\\u0142ych MIW z Warszawy specjalizuje si\\u0119 w t\\u0142umaczeniach przysi\\u0119g\\u0142ych, prawniczych, ustnych i pisemnych dla firm oraz klient\\u00f3w indywidualnych. Zesp\\u00f3\\u0142 t\\u0142umaczy wspiera klient\\u00f3w w t\\u0142umaczeniach dokument\\u00f3w do urz\\u0119d\\u00f3w, s\\u0105d\\u00f3w i notariuszy, zapewniaj\\u0105c zgodno\\u015b\\u0107 z wymogami formalnymi oraz terminowo\\u015b\\u0107 realizacji. MIW realizuje r\\u00f3wnie\\u017c t\\u0142umaczenia ekspresowe oraz oferuje wsparcie w legalizacji dokument\\u00f3w i uzyskiwaniu apostille. Biuro obs\\u0142uguje ponad 40 j\\u0119zyk\\u00f3w, \\u0142\\u0105cz\\u0105c do\\u015bwiadczenie, poufno\\u015b\\u0107 i wysokie standardy jako\\u015bci w codziennej pracy z dokumentacj\\u0105 prawn\\u0105 i biznesow\\u0105.\",\"jobTitle\":\"Zesp\\u00f3\\u0142 t\\u0142umaczy przysi\\u0119g\\u0142ych i specjalistycznych\",\"alumniOf\":[{\"@type\":\"EducationalOrganization\",\"name\":\"Biuro t\\u0142umacze\\u0144 przysi\\u0119g\\u0142ych MIW\",\"sameAs\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/\"}],\"knowsLanguage\":[\"polski\",\"angielski\",\"niemiecki\",\"francuski\",\"rosyjski\",\"ukrai\\u0144ski\",\"hiszpa\\u0144ski\",\"litewski\",\"grecki\",\"\\u0142otewski\",\"w\\u0142oski\",\"w\\u0119gierski\",\"esto\\u0144ski\"]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/\",\"name\":\"Przeniesienie uprawnie\\u0144 t\\u0142umacza z UE do POLSKI\",\"description\":\"Jak przenie\\u015b\\u0107 uprawnienia odpowiednika t\\u0142umacza przysi\\u0119g\\u0142ego z kraj\\u00f3w UE na Polski rynek? By\\u0107 mo\\u017ce b\\u0119dzie konieczno\\u015b\\u0107 odbycia sta\\u017cu adaptacyjnego\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/author\\\/wroblewscy\\\/#author\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/12\\\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#mainImage\",\"width\":848,\"height\":566,\"caption\":\"Przeniesienie uprawnie\\u0144 t\\u0142umacz przysi\\u0119g\\u0142y\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\\\/#mainImage\"},\"datePublished\":\"2017-09-15T09:26:13+00:00\",\"dateModified\":\"2019-10-02T14:59:28+00:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/\",\"name\":\"Biuro T\\u0142umacze\\u0144 przysi\\u0119g\\u0142ych MIW\",\"description\":\"T\\u0142umaczenia najwy\\u017cszej jako\\u015bci\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.tlumaczenia-miw.pl\\\/wordpress\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO Pro -->\r\n\t\t<title>Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI<\/title>\n\n","aioseo_head_json":{"title":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI","description":"Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia odpowiednika t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego z kraj\u00f3w UE na Polski rynek? By\u0107 mo\u017ce b\u0119dzie konieczno\u015b\u0107 odbycia sta\u017cu adaptacyjnego","canonical_url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/","robots":"max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1","keywords":"","webmasterTools":{"google-site-verification":"google84ced168dd20469b","msvalidate.01":"067EAB41D340EE6524C02AF868A1C470","yandex-verification":"6d7471474ff4b5fb","miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#article","name":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI","headline":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI","author":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#organization"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg","width":848,"height":566,"caption":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacz przysi\u0119g\u0142y"},"datePublished":"2017-09-15T09:26:13+00:00","dateModified":"2019-10-02T14:59:28+00:00","inLanguage":"pl-PL","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#webpage"},"articleSection":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e, jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia t\u0142umacza, ministerstwo sprawiedliwo\u015bci, sta\u017c adaptacyjny, t\u0142umacz przysi\u0119g\u0142y, t\u0142umacz przysi\u0119g\u0142y w UE, t\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/#listItem","name":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/#listItem","position":2,"name":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e","item":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#listItem","name":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#listItem","position":3,"name":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/#listItem","name":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#organization","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144 przysi\u0119g\u0142ych MIW","description":"T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/","email":"biuro@tlumaczenia-miw.pl","telephone":"+48222452255","foundingDate":"2009-09-01","numberOfEmployees":{"@type":"QuantitativeValue","minValue":5,"maxValue":11},"logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200.jpg","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#organizationLogo","width":1200,"height":1200,"caption":"logo biuro t\u0142umacze\u0144 MIW"},"image":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#organizationLogo"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","https:\/\/twitter.com\/tlumaczeniamiw","https:\/\/www.youtube.com\/user\/JaIzabelaWroblewska","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\/"],"address":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#postaladdress","@type":"PostalAddress","streetAddress":"Marsza\u0142kowska 83\/57,","postalCode":"00-683","addressLocality":"Warszawa","addressRegion":"mazowieckie","addressCountry":"PL"},"taxID":"PL1132462873","vatID":"PL1132462873"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/","name":"MIW","image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/cropped-logo-biuro-tlumaczen-miw-1200-1200-1.jpg"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","https:\/\/x.com\/tlumaczeniamiw\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/biuro-tumacze-miw-sp-z-o-o\/"],"description":"Biuro T\u0142umacze\u0144 Przysi\u0119g\u0142ych MIW z Warszawy specjalizuje si\u0119 w t\u0142umaczeniach przysi\u0119g\u0142ych, prawniczych, ustnych i pisemnych dla firm oraz klient\u00f3w indywidualnych. Zesp\u00f3\u0142 t\u0142umaczy wspiera klient\u00f3w w t\u0142umaczeniach dokument\u00f3w do urz\u0119d\u00f3w, s\u0105d\u00f3w i notariuszy, zapewniaj\u0105c zgodno\u015b\u0107 z wymogami formalnymi oraz terminowo\u015b\u0107 realizacji. MIW realizuje r\u00f3wnie\u017c t\u0142umaczenia ekspresowe oraz oferuje wsparcie w legalizacji dokument\u00f3w i uzyskiwaniu apostille. Biuro obs\u0142uguje ponad 40 j\u0119zyk\u00f3w, \u0142\u0105cz\u0105c do\u015bwiadczenie, poufno\u015b\u0107 i wysokie standardy jako\u015bci w codziennej pracy z dokumentacj\u0105 prawn\u0105 i biznesow\u0105.","jobTitle":"Zesp\u00f3\u0142 t\u0142umaczy przysi\u0119g\u0142ych i specjalistycznych","alumniOf":[{"@type":"EducationalOrganization","name":"Biuro t\u0142umacze\u0144 przysi\u0119g\u0142ych MIW","sameAs":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/"}],"knowsLanguage":["polski","angielski","niemiecki","francuski","rosyjski","ukrai\u0144ski","hiszpa\u0144ski","litewski","grecki","\u0142otewski","w\u0142oski","w\u0119gierski","esto\u0144ski"]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#webpage","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/","name":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI","description":"Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia odpowiednika t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego z kraj\u00f3w UE na Polski rynek? By\u0107 mo\u017ce b\u0119dzie konieczno\u015b\u0107 odbycia sta\u017cu adaptacyjnego","inLanguage":"pl-PL","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/author\/wroblewscy\/#author"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#mainImage","width":848,"height":566,"caption":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacz przysi\u0119g\u0142y"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/#mainImage"},"datePublished":"2017-09-15T09:26:13+00:00","dateModified":"2019-10-02T14:59:28+00:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#website","url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/","name":"Biuro T\u0142umacze\u0144 przysi\u0119g\u0142ych MIW","description":"T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci","inLanguage":"pl-PL","publisher":{"@id":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/#organization"}}]},"og:locale":"pl_PL","og:site_name":"Biuro T\u0142umacze\u0144 MIW - T\u0142umaczenia najwy\u017cszej jako\u015bci","og:type":"article","og:title":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI","og:description":"Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia odpowiednika t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego z kraj\u00f3w UE na Polski rynek? By\u0107 mo\u017ce b\u0119dzie konieczno\u015b\u0107 odbycia sta\u017cu adaptacyjnego","og:url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/","fb:admins":"103313776402100","og:image":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg","og:image:secure_url":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg","og:image:width":848,"og:image:height":566,"article:published_time":"2017-09-15T09:26:13+00:00","article:modified_time":"2019-10-02T14:59:28+00:00","article:publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","article:author":"https:\/\/www.facebook.com\/biuro.tlumaczen.warszawa\/","twitter:card":"summary","twitter:site":"@tlumaczeniamiw","twitter:title":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI","twitter:description":"Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia odpowiednika t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego z kraj\u00f3w UE na Polski rynek? By\u0107 mo\u017ce b\u0119dzie konieczno\u015b\u0107 odbycia sta\u017cu adaptacyjnego","twitter:creator":"@tlumaczeniamiw","twitter:image":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/jak-przeniec-uprawnienia-tumacza-do-polski-tranferable-skills.jpg","twitter:label1":"Autor","twitter:data1":"MIW","twitter:label2":"Szac. czas czytania","twitter:data2":"5 minuty"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"2165","title":null,"description":"Jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia odpowiednika t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego z kraj\u00f3w UE na Polski rynek? By\u0107 mo\u017ce b\u0119dzie konieczno\u015b\u0107 odbycia sta\u017cu adaptacyjnego","keywords":null,"keyphrases":{"focus":{"keyphrase":"jak przenie\u015b\u0107 uprawnienia t\u0142umacza"},"additional":[]},"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"Article","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":null,"schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"seo_analyzer_scan_date":"2026-04-04 09:55:00","breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"reviewed_by":null,"open_ai":null,"ai":null,"created":"2021-07-12 07:50:10","updated":"2026-04-04 09:55:00"},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t<a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\" title=\"Home\">Home<\/a>\n<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t<a href=\"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/\" title=\"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e\">T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e<\/a>\n<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\tPrzeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI\n<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress"},{"label":"T\u0142umaczenia przysi\u0119g\u0142e","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/category\/tlumaczenia-przysiegle\/"},{"label":"Przeniesienie uprawnie\u0144 t\u0142umacza z UE do POLSKI","link":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/przeniesienie-uprawnien-tlumacza-w-ue-na-polski-rynek\/"}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2165","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2165"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2165\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4367,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2165\/revisions\/4367"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2249"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2165"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2165"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tlumaczenia-miw.pl\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2165"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}